海棠书屋 > 新顺1730

第10章 找茬(4/7)
上一页 首页 目录 书架 下一页
事,亚历山大一死,凡是去过印度的将领家族就都有资格称巴塞琉斯了。
    巴塞琉斯者,神裔也,亦或是功高震神者。
    总之,得和神扯上关系才行。
    之后基督教开始流传,《马太福音》中称呼耶稣为“basiletonbasileon”,意思就是巴塞琉斯中的巴塞琉斯、万王之王,巴塞琉斯这个词又有了另一种含义。
    再之后罗马基督化,作为神在人间的代言人,皇帝称为巴塞琉斯就再合适不过了。
    罗马帝国留下了好几个皇帝的称谓,巴塞琉斯、奥古都斯、凯撒等等乱七八糟,但也不是随便乱用的。
    大抵换到中华语境,汉高祖他妈“见蛟龙于其上,已而有身”,这就可以翻译为巴塞琉斯,神裔嘛。
    宋太祖只有个“赤光绕室,异香经宿不散”,妈妈没和神睡过觉,还是标准的禁卫军陈桥兵变上台的,显然只能是凯撒。
    明武宗自封为“总督军务威武大将军总兵官”,这显然应该翻译成英白拉多朱寿。
    自始皇帝起,但凡举办过登基大典、承认自己受命于天的,都可以称之为奥古都斯。无非一个是元老院授权,一个是天帝授权。
    若把大顺天子翻译成巴塞琉斯,四个称呼中似乎最合适,但问题也是最大的。
    因为《马太福音》里称呼耶稣为巴塞琉斯中的巴塞琉斯、万王之王,而罗刹国又是信正教的,那么把中华天子翻译为巴塞琉斯,就很不合适。
    中华天子和耶稣这

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:贵妃娘娘路子野得宠着无限推演:我发现了偶然公式!武侠:姑娘放下刀人在龙珠!开局成为宇宙帝王大唐:开局迎娶李秀宁抢女主男人 H 1V1 快穿卸妆后,老婆变成了男人星际之终极守护离尘(古言H)卓总的乖巧娇妻又崩人设了

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋