海棠书屋 > 汉国往事——第二部

第37章 小组和部落,古突厥语(8/11)
上一页 首页 目录 书架 下一页
词汇表,将其中的一张检出来,看了看,同乐正绫道:
    “比如猎人,他们是a???;我们这些写东西记录东西的人,他们叫bitigü?i;草原上或者城里的商人、生意人,又叫sat????;放羊放牛的人,又叫sür?i。”
    “放羊放牛,怎么说?”乐正绫问道。
    “sür-,后面加个牛或者羊,就是了。”
    “写东西呢?”
    “是biti-,后面带个东西。如果是bitig,那就是书——被写的东西。”
    “我看这个g也是和那个宾格的g相关的。”乐正绫说。
    “是。不过我们看他说单独的人,又不是??,而是ki?i。”
    “这和我上月课的英语是类似的——英语里面,teach是一个动词,是教导,传习;后面加个派生词缀er,表示做教这个动作的人,也就是教师。但是人在英语里面不是er,而是man。”
    “是这样么?”楼昫想了想。
    “也就是说,这个??在这里承担的就是类似于er的功能,一个动词,后面加上??,就表示了做这个动作的人,然后产生了一个新的名词。但是有时候不一定,可能还有其他的表达的方式。”
    “嗯……”楼昫似懂非懂,“那动词后面加??,这种格式,和名词后面加-lar表示复数,属于一个类型么?”
    “不属于一个类型。这个我似乎前些天的时候提到过,前者是创造了新词的,后者只是改

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:现实漏洞许你放肆养成小小少年那月光和你傲世如风都市:授徒百倍返还,我学生都是大佬我在大凌当面首蛋王刷新异界

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋