下他们说的句子,然后在调查完之后,可以试着把树形图画出来,看看这些句子都是什么样的。而格都出现在什么位置上。”
接着,乐正绫继续让第一组的士兵报告。他们汇报了下午所得的几种格的范畴,但是摸不准其中一些应该怎么表述。她和天依遂帮助他们一一地离析和确定,最终得出本地匈奴语一共有主格、宾格、向格、位格等范畴。其中主格常是零形式的,而宾格常以后附的-g出现,位格常以-ta出现,等等。
“所以‘山谷’是q?s?l,‘猎人’是a???,而位格基本上是-ta,‘猎人在山谷里’就是q?s?lta a???。”乐正绫向士兵们顺带解释了一下这些词格的应用,按照他们下午调查所得的词汇。
接着,乐正绫向士兵们询问其他三组的情况。四组成员分别调查了四个方面,第一组是格,而第二组是性,第三组是数,第四组是时。由于众人涉足语法学不远,所以他们的说法往往需要什正和什副进行指正,一些概念也需要重新厘清。这占用了大家许多的夜间时间。一直到彻底看不清革纸上的字为止,晚饭后的整理才结束。士兵们想打些水去洗脚,但是他们发现附近没有泉或者井。
“这下完了,今晚是搞不成了。”齐渊叹叹气,“明天我们应该在调查之余组织人去附近河里拉点水的。”
“那还要征用部落里的人畜工具。”天依对齐渊说,“能行么?”
“苏卜长老的地主之谊总是要尽一下的。”齐渊笑起来。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>