海棠书屋 > 译文序跋集

第13章 《苦闷的象征》(2/11)
上一页 首页 目录 书架 下一页
上,用着象征主义的表现法的”。(《创作论》第四章及第六章)作者据伯格森一流的哲学,以进行不息的生命力为人类生活的根本,又从弗罗特一流的科学,寻出生命力的根柢来,即用以解释文艺,——尤其是文学。然与旧说又小有不同,伯格森以未来为不可测,作者则以诗人为先知,弗罗特归生命力的根柢于性欲,作者则云即其力的突进和跳跃。这在目下同类的群书中,殆可以说,既异于科学家似的专断和哲学家似的玄虚,而且也并无一般文学论者的繁碎。作者自己就很有独创力的,于是此书也就成为一种创作,而对于文艺,即多有独到的见地和深切的会心。

    非有天马行空似的大精神即无大艺术的产生。但中国现在的精神又何其萎靡锢蔽呢?这译文虽然拙涩,幸而实质本好,倘读者能够坚忍地反复过两三回,当可以看见许多很有意义的处所罢:这是我所以冒昧开译的原因,——自然也是太过分的奢望。

    文句大概是直译的,也极愿意一并保存原文的口吻。但我于国语文法是外行,想必很有不合轨范的句子在里面。其中尤须声明的,是几处不用“的”字,而特用“底”字的缘故。即凡形容词与名词相连成一名词者,其间用“底”字,例如 Social bei

    g 为社会底存在物,Psychisbsp;T

    auma 为精神底伤害等;又,形容词之由别种品词转来,语尾有 -tive,-tibsp;之类者,于下也用“底”字,例如 Specu^tive,

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:厉少缠情:老婆大人求抱抱无赖兵王重生都市仙尊和反派HE了(快穿)我在七零搞玄学叫金主洗干净等我我在大学当猫的日子魔卡戒没有明天(姐弟)联盟:我真不是绝活哥

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋