海棠书屋 > 鲁迅书信

第14章 一九二五年(6/22)
上一页 首页 目录 书架 下一页
将信寄还我,那是一个住在东斋的和你同姓的人〔2〕问的,我匆忙中误为一人了。

    你那一篇,〔3〕大约本星期底或下星期初可以登出来。

    你说"青年的热情大部分还在",这使我高兴。但我们已经通信了好几回了,我敢赠送你一句真实的话,你的善于感激,是于自己有害的,使自己不能高飞远走。我的百无所成,就是受了这癖气的害,《语丝》上《过客》中说:"这于你没有什么好处",那"这"字就是指"感激"。我希望你向前进取,不要记着这些小事情。

    鲁迅四月八日夜

    注释:

    〔1〕此信据一九三九年十月十九日成都《华西日报.华西副刊》所载《感激是于自己有害的》一文抄录编入,称呼在发表时被收信人略去。250411信情况亦同此。

    赵其文(1903--1980),四川江北人。曾是北京大学附属音乐传习所及美术专科学生,旁听过鲁迅的课程,曾就《野草》中的一些问题向鲁迅请教。

    〔2〕指赵自成,广西灵川人,曾在北京大学俄文系肄业。

    〔3〕指《零》。后载北京《京报副刊》第一一五、一一六号(一九二五年四月十一日、十二日)。

    250408②致刘策奇〔1〕策奇先生:您在《砭群》〔2〕上所见的《击筑遗音》,就是《万古愁曲》,叶德辉有刻本,题"昆山归庄玄恭"著,在《双梅景闇丛书》中,但删节太多,即如指斥孔老二的一段,即完全

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:回到宋朝当王爷你是我的新星狂妃毒宠天下火影:我真不想当叛忍重生之生财有道重生财富自由贵妃无宠却有孕了黄立的逆袭人生被天后抢婚怎么办?锻骨

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋