“oh,julie——”兰伯特感叹,说道,“don\'t push yourself。我想你肯定是看到了别人的成就才会如此着急不安,你有你自己的路。”
朱德觉得自己失态了,她抬手擦了擦眼睛,笑了笑说道:“你和雷奥让我觉得太亲切了——”
“我们很荣幸。”兰伯特说道。
雷奥的大眼睛望着朱德,他说道:“不用那么在意,julie,就算你不说,我也知道你肯定经历过什么,不然你不会那么理解别人。”
朱德笑了声。
吃过饭,兰伯特说他累了,便先回去了。朱德领着雷奥在她的城市里逛着,他们聊了不少事情,雷奥在说他对这个城市的看法和感受。
朱德问了雷奥有关慕尼黑的事情,她说听说德语很难学。
雷奥就哈哈笑,他说有个学德语的笑话,他说给朱德听。雷奥说德语很冗长,有个女士来德国听演讲,请了一个翻译,希望翻译给她翻译演讲的内容。然后演讲开始后,女士就看到听到台上的演讲者在慷慨陈词,可她的翻译就是一言不发。女士很着急就催翻译快点给她翻译。
“你知道那个翻译怎么说吗?”雷奥笑问朱德。
朱德全然不懂德语,她有种自己会很难找到这个笑话笑点的预感,她面露难色,好笑说道:“他说什么?总不会说我也没听懂吧?”
雷奥笑说道:“差不多。”
朱德惊愕。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>