比如old hen老婆子。专用于中年以上的女xing,字面意思是"老母鸡"。比如spring chicken少女。原意"童子鸡,不超过10个月的rounen的笋鸡",似乎不用再解释。比如one"s ball and chain老婆。本义是"带有重铁球的脚镣"。过去犯人在户外劳动时,为防止他们逃跑而带上这种刑具。把丈夫像犯人似地束缚起来,转用于玩笑中.指"老婆"。
比如doll美.人。本义"洋娃.娃",在男xing使用的场合仅指漂.亮女人,并无头脑简单的意思。比如clinging vine会撒娇的女子;依赖男子的女人,像绕在树上的爬藤一样总挎着男人胳膊的女人。这一习语多用于未婚的女xing。在用于已.婚女xing时,意思是"不能独立,依赖男人生活的女人"。比如jailbait祸水妞儿,一般指11-15岁有姿se的少女。jail是"监狱",bait是"诱饵",合起来就是"使人进监狱的诱饵"。
哲学家的男人认为:有聪明的女人和愚蠢的女人;做法guan的男人认为:有守法的女xing公民和不守法的犯.罪女人;做社.会学家的男人认为:有好女人和坏女人;做领.导的男人常把女下属分为:有能力的和平庸的;走进爱河的男人把女人分为:漂.亮的和难看的;当教师的男人爱把女生分为:成绩好的和成绩差的;而男学.生又爱把女老.师分为:有爱心的和不负责任的;父辈们时不时便把女.孩子分为:有
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>