远、韵味十足,达到了yin诵自.由化的最.高.峰,也是圣手众多的。
我在田家属于我的那间房的chuang头上发现并带到牯牛山上的那本《唐诗三百首》是清蘅塘退士选编、清陈婉俊补注,1959年9月中华书局根据清光绪十一年(1885年)四藤yin社刻本断句排行的版本。封面简朴大方,竖版、繁体字,可是我读起来一点也不费劲,反而有一种亲切感,因为杨大爹的那本也是这种版本的,也是我所见过的最.好的一种版本。
多年以后,那个即使已经是为人.妻、为人母的钟玉.卿还是和我见到她的那样只要我出现,就肯定会变成她的小跟班,就会在我忙于公事之余要求我陪着她到书店去给王凤仪去买儿童读物。我ding着那个欢天喜地的小囡囡一进书店就给她挑了一本这种版本的《唐诗三百首》。那个大囡囡抿嘴一笑:"书选得不错,可凤仪认得繁体字吗?"
我一点也不慌张:"再给她买一本《新华字典》,当年在牯牛山朱爹爹就是这样教我的。要不让她自己上网查查简繁体字转换也行。"
在任何有第三个人在场、包括小囡囡在内,钟玉.卿都不会和我发生任何争执,还是那么妩.媚的笑一笑,再去找她中意的少儿读物,可是那个胖胖的小囡囡早就被那些花花绿绿的漫画所吸引住了。我们三个人就各取所好,在那些林立的书架之间各自找一个自己喜欢的地方待着,翱翔在知识的海洋里。
等到他们母女意犹未尽的找到我的时候,却看见我泪
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>