刚刚的没出息!
& you&led down.
已闻君,诸事安康。
that you, found a girl and you married now.
遇佳人,不久婚嫁。
& your dreams&rue.
已闻君,得偿所想。
guess she gave you things, i didn’t&o you.
料得是,卿识君望。
old friend, ;you so shy?
旧日知己,何故张皇?
it aio hold babsp;or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲盖弥彰。
i&o turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
buti bsp;stay a;i bsp;fight it.
避之不得,遑论与相抗。
i’d hoped you’d see my&hat you’d be reminded,
异日偶遇,识得依稀颜。
that for&
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>