体,而是您手中的一群砝码,您棋盘上的一堆棋子。或许,在这个世界上,您对除了阿尔弗雷德之外的每个人都是这样的看法吧?只有他才足够强大,才配得到您的正视。
只是我们也是独/立的国家啊!我们有自己的人民、历史、文化,有些东西不是只要无视就能不存在的,有些东西也不是蒙住双眼不去面对就能阻挡的。现在,您可不可以把身段稍稍放低一点,以看待人的眼光,看看东/欧到底是什么样子呢
他的话音落在雨声里,被击打得仿佛哭泣。保尔很长一段时间没说话,菲利克斯也没有看他,他们被无边的大雨包围,已成滂沱。
良久之后,保尔的话语才隔着雨幕传入自己的耳朵,听上去仿佛来自天边:菲利克斯,我知道您在盼望着什么,有一天我会把它给您,只是不是现在。现在的您需要我,我也需要东/欧。您说的没错,为了和阿尔弗雷德抗衡我需要一个庞大的社会主义阵营作为后盾,可是您难道就能否认您现在需要我的帮助吗?既然我们各取所需,您也就没必要做出一副不公平的样子。
听着他的话,菲利克斯的心一截一截凉下去。即使离开您的控制,我也会在面对西方时给您以支持。他试图垂死挣扎。
保尔却笑了。他伸出手,抹去被风吹进伞下方、落在菲利克斯脸上的雨珠:那怎么能一样呢。
我要带给你们的,是任何别人都无法带来的世界啊。
感觉着从脸颊上传来的凉意,菲利克斯的心终于凉成了灰烬一
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>