拉什迪的《撒旦诗篇》在英国出版,书中对先知穆罕默德地嘲弄,激怒穆斯林上街示威、焚书,进而发展到悬赏诛杀书商和译者。
作者拉什迪更是被伊朗精神领袖霍梅尼,下达“伊斯兰教令”追杀。
至今为止,《撒旦诗篇》的各国翻译者与出版者中,已有多人遇袭受伤甚至身亡。
1991年7月3日,意大利文版翻译在米兰遇刺重伤。
1991年7月11日,日文版翻译五十岚一遇刺身亡,他的尸体在筑波大学办公室被发现。
1993年7月2日,土耳其文版翻译,在土耳其锡瓦斯下榻的旅馆遭到暴民纵火,37人死亡。
1993年10月,一位挪威版出版商在奥斯陆遭枪击三次,但幸存。
出版史上,从来没有一本书像《撒旦诗篇》,夺去那么多人命,引爆如此大的国际危机,有那么多颗炸弹,为了一本书,而被扔向书店。
自从1988年,它在英国问世以后,造成的死亡人数已超过六十,伤者数以百计。
和《阿黛尔·雨果的故事》里的年代与局势不同,最近,美洲新大陆倒是安全了不少,巴黎却陷入恐袭疑云。
对于阿佳妮这次不算安全的法国之行,布莱恩·洛德曾经试图阻拦,但显然没有成功。
也许他低估了这个年仅十九岁法国姑娘,不输于男性的胆量与担当。
凯撒奖作为法国电影的最高荣誉,有“法国奥斯卡”之称,二月
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>