海棠书屋 > 熟悉的陌生人(韩少功文集)

第13章 民主:抒情诗与施工图(13/14)
上一页 首页 目录 书架 下一页
种交往习俗和生活方式。他引导笔者走进一座旧楼,参观他们主办的妇女手工活培训班、职工读书沙龙,还有社区青年的环保画展,说这都是很重要的民主。因为分裂而孤独的个人“原子”状态就正是专制的理想条件,人们只有经常在一个共同体内交流、参与以及分享,才可能增强民主的意识与能力,才可能有民意的形成、成熟以及表达,包括尽可能消解某些误导性宣传。在他看来,欧盟民主的希望与其说在于电视里某些政治秀,不如说更在于这些老百姓脸上越来越开朗而且自信的表情——他和他的同道正为此争取更多的预算、义工以及跨国性讨论。

    这是一个满头银发的长者。

    可惜我的几个中国同行者听不懂他的话,对捞什子手工活一类完全不感兴趣,一个个东张西望哈欠滚滚,只想早一点返回宾馆。连译员也把“民主”一词译得犹犹豫豫,好像老头说跑了题,好像自己耳朵听错了话——这些鸡毛蒜皮与伟大的democracy能有什么关系呢?也许在他们看来,只有大街和广场上的激情才够得上民主的劲道。

    我也曾举着标语牌走向中国和他国的大街广场,但我知道,民主要比这多得多,要繁重的深广得多。

    此时的银发长者有点沮丧,已不知道该说什么好。

    正是这尴尬一刻,成为本文的缘起。

    2007年9月

    *最初发表于2007年《天涯》杂志。

    注释

    [1]很多资本主义国家

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:我怀疑你们都在演我特种兵:诸子百家观命[古穿今]贴身兵王在都市翔翔纪事被神明暗恋后他自愿走入深渊(骨科)大魏督主娱乐:和明星们的荒野求生凤翎烬

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋