sp;他继续说:“那些书,如果你感兴趣的话,欢迎你随时来看。”
黛西这才反应过来:“那怎么行?!”
“它们放在架子上已经好几百年了,当初的主人也早就归于尘土。只有你来翻阅的时候,它们才重新变得有意义。”
这似乎是一个无法拒绝的理由。
另外,黛西也害怕她在这里和他说话被人瞧见了,就先胡乱答应下来,替他关上了车门。
后来很长的一段时间,黛西也没有把他这一次突然的来访和自己联系上,更不相信他等了几个小时,就是为了寻找时机和她说两句话,直到听了他的亲口承认。但那时候的黛西陷在了婚姻生活的痛苦泥潭之中,并没有品尝出这一举动有任何甜蜜,而是觉得枷锁又重了几分,令她无法喘息。
黛西去了托斯滕的庄园,为了不引起注意,她还是扮成了女佣。托斯滕先生嘱咐她下一次一定不要再这样了。
黛西在托斯滕家中度过了愉快的一天,他们一起坐在那张贵妇躺椅上,托斯滕把他最珍贵的藏书都取出展示给她,并且一一为她讲解。
期间他们交流了一些喜好。得知黛西也喜欢戏剧,他便立刻约了她明天一起去剧院。
&em
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>