,叫做陆离,似乎是是从中国古代诗歌中取的名字,希望以后能看到他更多的作品,已经成为他的粉丝了呢(*^^*)”
“真是辛苦字幕组了。父母和我一起都在看《为相》,吉祥去世的时候和妈妈一起哭的很惨,爸爸也在一旁叹气。国内的小演员们应该向这位中国演员学习,不多的戏份却能深深牵动观众的心。”
《为相》作为一部中国古装剧,凭借着题材的优势和精良的制作在深受中华文明影响的东亚文化圈里备受好评,网友们还翻译了一些泰文评论和英文评论,不说火热程度有多高,至少知名度是扩展到了许多国家了的。
陆离其实挺自豪的。
陆离记得,在他出道那会儿,国内基本受韩国电视剧、日本动漫和美国大片的全方位碾压,那时候的年轻人以追日韩剧为时髦,在当时的舆论里,只看国产剧就是土、就是没品位。尤其是韩剧,凭借着貌美的演员、漂亮的服装和梦幻的剧情俘获了几乎所有的中国女性观众,下至初中生上到资深主妇,几乎就没有不沉浸在韩剧里的。
其实圈内人一直都为国内观众崇洋媚外的观影习惯而气闷,觉得唐唐大中国,竟被两个弹丸之地的影视作品迷住,本国观众甚至对国产剧恶语相向,这如何不让自负的影视人们难受。
国力决定国际影响力,在当时国力并不足够的时代,中国的文化输出也并不成功,而在中国以外的亚洲国家,十几年间也只有罕少几部电视剧风靡到国外。
自觉应是文化
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>