in the path of the attack before they could get past the damn barbed wire, and it was up to us to break the deadlock”(我们被那群德国佬死死的挡在他们的防线之外,我们的人还没有冲过那该死的铁丝网就被机枪和步枪打死在进攻的路上,而打破这一僵持的局面就由我们来完成。)
“This operation is classified, and if I know who let the cat out of the bag, I"ll definitely let him go and blow up the bunker with the bag. You hear me”(这次的行动是机密,如果让我知道谁泄露出去,我绝对让他带着炸药包去炸碉堡听见没有。)
“Yes, Sir”(明白,长官)
“Didn"t you eat?”(你们没吃饭?)中年老外把手掌放在耳朵旁做喇叭狀
“Yes, Sir”(明白,长官)士兵们大声喊到。
随后张铭和其他六个士兵被分配到了一起站成一条直列,从不远处走来一个穿作战服的英军士兵,他走到张铭的队列前面停下,并想向张铭队列敬了一个英式军礼,然后说到:
“我是哈罗德·莫蒂·摩尔,
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>