,自然也没有好的剧组,也模拟不出来好的场景。
华国的戏曲、西西里的歌舞剧、英伦国的话剧,这三种舞台剧现在是世界上最著名的,甚至被称为国家瑰宝。即使其他国家也在学习,也有了不少成就,但是比起原产地还是差远了。
对了,所以慕子墨的歌舞剧是在西西里的剧组打杂,说的还是西西里语……
也还好慕子墨的记忆在穿越重生后有很大的加强,不然还真会无比苦逼。
虽然他已经很苦逼了,在唱歌剧的时候唱出了中文,在唱戏曲的时候唱出了英文,在演话剧的时候说了西西里语,然后被师傅和前辈骂的狗血淋头,晚餐都没得吃。
想想真是最底层的劳动人民讨生活的苦逼日子。
因此,慕子墨这一口英伦腔是绝对纯正的,他甚至能随意切换古英伦腔,背诵莎翁的十四行诗——这一切都是为了演话剧的需要。
不过米国腔他还真是不会,这些口语和俚语也真是一个星期都学不会的。不过听一下示范,了解一下米国腔和英伦腔的不同,一些拥有歧义的关键词句不用错,还是可以学的。
那教授说了,英伦国和米国虽然有时候互相看不顺眼,但是米国的上层都是源自于英伦国,所以说英伦腔的话肯定不会受歧视,其他的可以到了那里多学多看。毕竟华国高中学的课堂式英语都是米国英语,所以大不了就用教学式英语好了,就是一板一眼了点,也不会出错。
钱敏仪的心安定了不少,语言没
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>