海棠书屋 > 重生未来之隐士

第21节(1/7)
上一章 首页 目录 书架 下一页
    古诗

    古诗的华夏语翻译。

    古诗的舜罗语翻译。

    一首诗词三个部分,不过最吸引人的,自然是那短短的,排列整齐的古诗原文。

    “春眠不觉晓,处处闻啼鸟,夜来风雨声,花落知多少。”

    他没有点开古诗读音,而是自己慢慢的读了一遍。

    发音纯正,读音流畅,带着恰当好处的抑扬顿挫,绝对能打个90分。

    这首诗才发出来多久,他就已经能完成的背诵下来了,能在舜罗政府干活的,果然都不是省油的灯。

    轻缓而有磁性的声音配合着诗词独有的平仄,黑叶同志带给大家了一出别样高雅的听觉体验。

    “如何?比起米亚帝国那饶舌的28行诗,我更喜欢这个,和发音,听着就带感。”

    “含义也不错,米亚的诗翻译过来就是海洋啊,神赐啊,女神啊,我们的舞蹈,纯净的灵魂……而这个,就是写春天,很贴近生活。”

    “那些翻译就能组成一首小小的诗了。文字如画啊。”

    “是啊,而且就那么几个字,把春天早晨的特色都写出来了。瞧第一句写得多好。我在春天就是从来睡不醒,和诗里一样。”

    “高雅点好不好,看看最后一句!你不觉得很有人生的感觉吗?雨夜中多少花落……有种需要珍惜眼前的感觉。”

    “这就是我想说的题外话。”那位黑叶同志再度开口。打断了大家不知道什么时候开始的热

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一章 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:带着傻娘去种田我的精灵来自符文之地昆仑纲全球轮回之我自带剧情库折南枝血刃归来宠妻为后撬走小三(1v1)上课了单身狗谁敢打扰我搞事业

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋