也实际加入到了两位龙人族学者对于石碑上文字的破译过程当中。
破译的过程,如果说的很详细的话,其实是非常无聊的。
超古代文明的文字和白夜明之前在地球时空上的母语汉字是非常相仿的。
它们都是由一个一个的字符进行表意,并且每个字符按照猜测是有单独发音的。
甚至于这些字符的源头同样都是用来表象的象形文字。
所以翻译工作,最基础的假设就是认为这个石碑上的每一种文字,实际上都是对应已知的超古代文明文字的某一种变种。
他们在变化的过程当中应当是遵循一定规律的,因为对应同义的两个文字,应该都是从象征的同一种事物演化而来的。
在进行猜测和翻译的过程当中,白夜明还提出了两个比较新颖的概念,分别是高频文字以及固定词组。
高频文字指的是在同一种文字的文章中,有些字出现的频率会远远大于其他字出现的频率,比如说代称你我他,比如说介词等等。比如说这篇小说中的“白夜明”三个字。
白夜明认为可以通过利用石碑上的高频率文字,对照已经破译的超古代文明的其他文献中出现频次最高的一些文字,看看其中是否存在着某种对应的规律。
至于固定词组就更好理解了。在一种语言中,有些词语,短语或者固定的搭配是经常会成套出现的,它们就是所谓的固定词组,可以通过择出这些的固定词组来作为研究的突破口。
云梦泽听着白
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>