)
&iocus, tota urbe nullum melius novit quam quod haedus putatis dubitem te&!(笑话,整个京城谁不知道你和那小子最为要好,你说我该不该怀疑你?)左拉冷笑,&ego moe ut de medio fiat cito, et aliter tollet eum tecum?&(奉劝你赶紧让开,否则我连你一起拿下!)
try si potes! '(有能耐你就来试试!)亚瑟毫不示弱)
在此千钧一发之际,一个声音突兀的响起,结束了这一触即发的暴力斗殴:
&quod sit non recipere, ut facultatem habeat miror, si ego?&(他没能耐,不知我有没有那个能耐?)
卡洛尔一身素衣,闲庭信步的走了过来。
&magnus frater?&(大哥?)费罗有些错愕,&quid tu hic?&&你怎么会出现在这里?)
&est in domo aliquantulus odiosi
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>