海棠书屋 > 从大学教师开始

第四十四章 病(4/7)
上一页 首页 目录 书架 下一页
段落也需要尽可能的短了,因为。
    几百字一段的文章看着确实也累。
    不过,纸质版的科技文献看着也很累的,沈光林看了一会就看不下去了,老是躺着也不舒服,脖子受不了。
    实在无聊,沈光林拿出自己在香江买的火机把玩。
    没错,他给自己买的就是花旗国那个很有名的打火机品牌—zipo,香江翻译做“芝宝打火机”。
    香江的神翻译有很多,有些在大陆也一样流行了起来。
    比如,“reddelicioapple”,本来的意思是“美味的红苹果”,结果香江那边翻译为“蛇果”,后来这个词传到了内地,意思演变成了进口苹果就是蛇果,国产的苹果就是苹果。
    类似的还有“cherries”,它本来的意思就是“樱桃”,结果香江翻译成“车厘子”,然后流传回来之后就是进口樱桃叫车厘子,国产樱桃就叫樱桃。
    “p”,原本意思就是“李子”,结果他们音译为“布林”,结果就洋气了很多,黑布林也坑了不少人。
    除此之外还有一些流行语,比如pouy扑街,s时髦,ival嘉年华。
    以前,沈光林在学英语的时候专门看过不少关于香江神翻译的故事,比如励志电影《肖申克的救赎》,英文原文是《theshaption》。
    香江竟然翻译为《刺激1995》和《月黑风高》,不知道的还以为这是咸湿片呢。
    芝宝打火机自从1932年被

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:末世之荒野猎人冷王的至尊毒后缉毒欲孽横流(NP高H)养了四年的儿子成精了大明宠妃七十年代娇气包[古穿今]穿越之地主难当星际稀有物种娇妃逆袭带着系统忙虐渣

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋