我找到了一点违和的地方。
预告函末尾的称呼,是“亲爱的朋友”。
但事实上,它用了表示外文词汇的片假名写法,读音是“r”。
这个称呼,单独拎出来总感觉有些微妙的既视感。
到底是在哪里听过呢?
我疑惑地凝视着屏幕。
太宰治忽然在旁边笑眯眯地出声:
“查到了。怪盗基德先生的预告函是发向著名富豪与宝石收藏家宫本先生的,他收藏的某国公主的王冠上镶嵌了一颗蓝钻石,这应该就是此次这位小偷先生的目标了。”
“不仅如此。”宗像礼司也适时停下了在虚拟键盘上敲击的手指,凝视着屏幕上呈现的信息,勾着唇角不紧不慢地补充道,“预告函里的‘天空之城’,指的应该是今晚王冠将会展出的地点,索拉大厦。索拉在日语中音似天空,而展厅位于三十六层,也当得起天空之城的说法。看来是双关语。”
这才几分钟。
效率也太快了吧你们,这就把预告函解出来了。
这些可不是警方会对公众完全公布的信息啊。
唔,不过说起来,这次基德的预告函还挺简约明了的,没有柯南都解读了好几遍的那么晦涩。
就是……
“感觉比起预告,更像是一封邀请函啊。”
我不禁说出了自己的想法。
最后一句话怎么看都不像隐藏着需要秘密解读的信息的暗号。
只是纯粹地想要传达只有特
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>