,他发现了爱因斯坦的信函。
“亲爱的李博士:我乐意推广物质波理论? 但我希望你能将《物质波》、《镍晶体被电子衍射实验》这两篇文章翻译为德文……”
爱因斯坦懂英文? 但有不少欧洲物理学家不懂英文。
英国物理学家当然懂英文,英国除外的其他欧洲国家的物理学家? 他们中的有些人不懂英文,却基本上都懂德文。
爱因斯坦号召欧洲物理学家们学习物质波,前提是欧洲物理学家们能够看明白与物质波相关的一系列论文。
爱因斯坦在信中说? 他尝试将物质波翻译为德文? 然而这么重要的论文? 还是由李博士本人从事翻译工作最为妥当。
在美国,你得搞定从东海岸到西海岸的一群物理学家,才算搞定了整个美国。
在欧洲? 你搞定了爱因斯坦一个人,几乎就搞定了整个欧洲。
如果再搞定玻尔,就可以把几乎去掉。
李康平接受爱因斯坦的建议,他准备启动英译德的学术性工作。
与物质波相关的内容是爱因斯坦信件中的第一部分。
第二部分跟《电子自旋和不相容原理》有关。
“李,我震惊于你写出了《电子自旋和不相容原理》这样的文章? 你总是让我震惊!看起来《电子自旋和不相容原理》合理解释了量子论的两个问题,即伍德盖特-李实验所衍生的两个问题:双折射问题、定态跃迁问题。”
“然而,新的问题产生了,并
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>