道:“因为在古代,之所以制作木乃伊,目的就在于为了等待人可以重新复活。”
尉迟然道:“木乃伊是埃及的吧?”
丰瑞道:“这个词语的确是外来词汇,算是音译过来的,如果硬要翻译,应该是‘蜡’的意思,不过在中国,也有制作木乃伊,不过是契丹族,他们称为‘羓’,就是干肉的意思,契丹族皇帝耶律德光也曾经被制作成为羓,就是著名的帝羓,也就是皇帝木乃伊的意思。”
中国最早关于木乃伊的记载,出自元末明初陶宗仪的《南村辍耕录》,其中记载着——回回田地有年七十八岁老人,自愿舍身济众者,绝不饮食,惟澡身啖蜜。经月,便溺皆蜜,既死,国人殓以石棺,仍满用蜜浸,镌志岁月于棺盖,瘗之。俟百年后,启封,则蜜剂也。凡人损折肢体,食少许,立愈。虽彼中亦不多得,俗曰蜜人,番言木乃伊。
这里所指的番言,就是由大食国,也就是阿拉伯词汇,木乃伊原意是涂抹过香膏亦或者浸泡过蜜的尸体。传入中国之后,这个词又被翻译为“木蜜纳亦”、“无名异”、“蜡人”等。
最让人觉得匪夷所思的是,当木乃伊这种东西传入中国的时候,却被当做了一种药物,还有医术记载为“味甘平,主金疮、折伤、内损、止痛、生肌肉”。
甚至在《本草纲目》中都记载过木乃伊。
不过这种方式不仅仅是在中国,上世纪初的欧洲,也流行着木乃伊可以包治百病的荒谬说法。
木乃伊通常分为两种,一种是人为
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>