不比石磨差,而且加了连杆,一个人就能推拉。”
“这个东西叫谷砻,用来磨麦子无须这么大,这个做大了是为了更好地磨稻子。”
“此物叫土砻,做起来耗一些时日,需要干了才能用。”
“另一种简单,叫木砻,直接用木头拼出来,行军中军汉用着好。”
“木砻只能磨很干的稻麦。”
“土砻可以磨湿的稻麦。”
“一般一个石砻,可以磨出来二百石的米或麦,然后才能坏。”
“木砻必须是有劲的人才能用,土砻妇人弱子也能使唤。”
李易说出来的话不那么文了,他说给张家村子的人听。
说完,庄子上的人把麦粒装到上面的筐里,筐有个口,会让麦粒流到下面。
一个人站在那里,胳膊前伸、后拉,连杆就围绕着整个砻旋转。
麦壳与麦仁分离,从砻的缝隙中出来。
哗啦哗啦不长时间,一堆麦子被去壳完毕,人就推呀推的,不累,比石磨还轻松。
“这个上面应该吊根绳子,推起来更不用多使力。”李易指着推杆的一个地方说。
“磨出来的糠或麸,也不用扬场,用扇车吹,西汉的时候就有,不过现在我没见到,我就顺手做出来。”
“磨出来的东西往扇车里一倒,扇车转动,麸糠轻,便吹出去了。”
“这二者都可以用两杆,所以……”
“可以脚踏和水车。”李成器抢答,好兴奋的说。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>