竞技场上发生的事情以非常快的速度向外传播,短短一周之,就已经传到了公国的腹地。
甚至更远的地方都有人知道了,这位在高德城的竞技场上击晕自己的主君却被主君亲厚的爵士。
也许是为了获得更好的声望,伯爵不但大度的放过了他,而且还给了他一块儿位于高德城旁的封地。
就是一个以驿站为主要作用的小村庄,伯爵说是为了方便总和这位愣头青大卫见上几面,说是很欣赏大卫的耿直。
也正因为这样一个定性,已经死去多时的戴维斯·特瓦林爵士的教名被广为传诵。
并且还拥有了一个新的外号,愣头青。
愣头青是一个生活用词,指的是做事情没有脑子或不动脑子,盲目行事的人。
但是这个词却有一个原意:愣头青全名叫做百响千足虫,又名土龙,是公国东北地区传说难得一见的怪物。
传说它如蜈蚣一般有很多脚,绿色,却十分巨大,头有成年人的拳头大小。见到什么都会在第一时间发起攻击,因此人们称呼其为愣头青,乡间传闻描述愣头青成长极慢,幼年期至成年期须花费数百年。
它满口毒牙丛生,人一旦被咬必死无疑,但是这种神奇的生物确是不可多得的宝贝。
它除了口上的毒牙以外,其余身体上的东西几乎都是宝藏。愣头青死后,尸体可以百年不僵不朽,用它的长腿来治疗老寒腿和风湿会有奇效;它的皮则是皮肤病的克星;内脏更是奇妙,可以说是用啥补啥,效
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>