之何其彻也?”
这句话翻译过来就是:
鲁哀公问有若说:“遭了饥荒,国家用度困难,怎么办?”有若回答说:“为什么不实行彻法,只抽十分之一的田税呢?”哀公说:现在抽十分之二,我还不够,怎么能实行彻法呢?”
在这句话的下面,还刻有一行小字,写道:“掣此签者,自饮三杯。”
那英俊书生看了之后,大笑道:“好一个‘二吾尤不足’,自然是要吃三杯酒了。”
二吾尤不足,在《论语》中的意思,是“现在抽十分之二的税收,我还觉得不够呢”,而在这里,指的是“喝两杯还不够,要喝三杯!”
古代酒席上的筹令,真真生动有趣,把四书五经中的句子,用来在酒席中娱乐,既显得高雅,又有趣味,易鹏顿时觉得很有意思。
二吾尤不足,那就喝三杯好了,哈哈。
众人也劝那话痨道:“这幅筹令,这一句真是传神有趣,公子不可不赏三杯!”
话痨之人无奈之下,只得连喝了三杯美酒,喝得他直皱眉头。
喝完之后,他把象牙筒子递给了身旁一个青衫书生。
青衫书生没有推辞,拿起象牙筒子,顺手便掣出了一根签子,他拿起签字,念道:“刑罚不中。量最浅者一大杯。”
刑罚不中的原话是,“刑罚不中,则民无所措手足”,意思是刑罚执行得不适当,老百姓就不知道该怎么办才好。
而后面的小字,写的是,在场之中,酒量最小的那个
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>