005 生死相依,你给我翻译成同归于尽?!(3/3)
啊。”
“有没有大佬来解释一下的,我发誓,明天一大早起来背英语单词,不然以后吃个瓜都吃不明白了。”
“谢邀!人在自习室,四级已过,这英语意思很简单,就是:你要不离开我,我就和你同归于尽。”
“这位大神是对咱英语专业的女神多大仇啊,还同归于尽。”
“啊……这,确定是这意思吗?我读书少你别诓我,总感觉不对,按你这意思来这还能是表白情书吗?”
“楼上翻译的那位大佬,四级证书撕了吧,回炉重造,作为过了六级且是英语专业的小萌新给你们翻译一下,这句英语的意思是:你若不离不弃,我必生死相依。”
“诶,这下意思通了嘛,还差点害我怀疑情书大神的功底了,看这翻译出来多唯美,多让人心动。”
“已阅,下下下下一个。”
宋思明发消息了。
【就剩最后一封了啊,大家是不是越来越好奇了。
我第一眼看到的时候,确实感觉这种人怎么会在我们学校,同时也替五位女同学感到不平。】
宋思明表达自己对写情书人的不齿,意图引起大家的共鸣。
可是,大家却另有关注点。
等等……同学们懵逼了。
不是还有两位校花吗?
咋就剩一份情书了?
这到底是什么个情况?
————
各位读者大大,求鲜花,评价票!
拜谢!