而羞愧。”
“唉,我以为你可能会理智点儿,结果你总是阻碍我。”
“我不想阻拦你。如果你认为我的姓可以帮你增加你的名望,你随时都可以使用。我无所谓,你甚至可以自称汤普金斯。”
“那你呢?”
“哦,我——我会继续叫克拉多克。”
“你总是这么硬邦邦的,从不愿意为我做点什么。”
“很抱歉,让你失望了。但你忘了,多年以来你一直给我灌输一个概念:你总是让我明白,符合你理想的雌性动物是一头牛,或者确切一点儿说,一头奶牛。我时常感到遗憾,你没有娶范妮·格洛弗。你们俩肯定是天作之合。此外,我认为她会如同你期望那般崇拜你。我也相信她绝对不会反对你自称格洛弗。”
“我才不想使用她的姓。她那个比克拉多克好不到哪儿去。‘莱伊’这个姓唯一的可取之处在于,它是一个古老的郡名,一直属于你的家族。”
“那就是我不赞同你使用它的原因。”