尼奥的话进行总结:“有些人以前赢得过一些冠军,所以他还以为自己是冠军,实际上他未来很可能没有办法再拿到冠军。”
温格又又又一次砸碎了不少东西。
即使风度翩翩如他,也需要发泄。
温格在英格兰还是比较受到尊重的,这是他用实力赚来的,但是这份尊重绝大多数来自同行、球迷和球员。
媒体从他登陆英伦开始就表现的非常傲慢。
“谁是阿尔塞纳?”
这是当时英国媒体不约而同选用的标题,他们看不起这名之前执教日本球队的法国教练。
可惜温格用实力证明了英国的媒体就是小丑,他让球风令人昏昏沉沉的阿森纳重获新生,踢出了欧洲最漂亮的足球,还从强大的红魔手中抢走了冠军,阿森纳和曼联的比赛成为那段时间最经典的对决。
即使被打脸,媒体也没有放过温格。
在他女儿出生以前,他是同性恋的传闻广为流传。
后来流言再次被击碎,但是英国媒体总是乐此不疲找温格麻烦。
赛后温格的那番话被媒体铺天盖地的嘲讽,《泰晤士报》只是一个典型,就算温格拿到了冠军,他们总能找到其他事情来说。
你不喜欢一个人,总是可以找到他不好的地方。
周末联赛的新闻发布会上,忍无可忍的阿森纳主帅终于爆发了这几天累积的怒气。
“你们总是在质疑我的工作,就是因为我是第一个在英格兰足坛取得成功的外国人。
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>