啊,富人家的酒肉飘散出诱人的香气;这大路上啊,冻饿死的穷人却无人去埋葬!相隔才几步,就是苦乐不同的两个世界。人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲……
趁着皇帝还没有起驾,柳郧赶紧把奏章呈送给了皇上,希望他老人家能即时御览,最好去上都之前,能给他一个答复,便于安排官员实施,自己也不必在这凛冽的寒冬里一路跟着去上都。
到了巳时,皇上照常起驾去往上都,给柳郧等人的旨意是:一路跟随。
————————————
注释
[1]达鲁花赤
“达鲁花赤”是督官,代表着成吉思汗,以《大札撒》为根本,结合当地的惯例行使统治权。与同源的有另一字答鲁合剌秃孩,意谓“提调”,另有宣差,持节之意。达鲁花赤后来成为长官或首长的通称。在元朝的各级衙门里,均设有达鲁花赤一职,掌握地方行政和军事实权,是地方各级衙门的最高长官。在元朝中央政府里面,也有某些部门设置达鲁花赤。
(1)简介
一作“达噜噶齐”,大蒙古汗国和大元朝的官名,为所在的地方、军队和官衙的最大监治长官。蒙古语daruqai(镇守者)的音译,原意为“掌印者”,相当于突厥语的巴思哈(basqaq)和现代的书记,波斯语中则译为“沙黑纳”(shahna)。蒙古贵族征服许多其他民族和国家,鉴于单独进行统治不便,于是委付当地统治阶级人物治理,派出达鲁花赤监临,位于当地官员
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>