,娜塔莎!”
旁边的女子一边拿手机录制,一边笑着说:“是喀莎!”
话刚说完,女子眼眶就红了,“哇,我有点想哭了!”
旁边的人也是感同身受,下意识的抹了抹眼眶。
正如当时郑谦写这首歌时调查的那样,“喀莎”这个名字,在前苏联乃至现在的俄国,都有着非同凡响的意义。
特别是在莫斯科保卫战的时候,也曾流传过一个叫“喀莎”的女孩的故事。
“喀莎”在家乡写的信送到了战场的前线,但他的男友,一位无名的苏联红军,却没来得及读这封信,已经在惨烈的战争牺牲……
后来这个故事在军越传越广,直接带动了全军的士气。
于是苏联红军奋勇杀敌,赢得了莫斯科保卫战,而喀莎也在往后的岁月里,成为了苏联红军保家卫国的精神支柱,许多诗歌也都有“喀莎”的存在。
这个名字,就如同国内的“小薇”这个化名词一般,被人们记在心。
为了心爱的小薇,为了我们的亲人,为了阻挡敌人的侵略,我们自然可以将生死抛之脑后,保家卫国,死而后已。
所以,当来自国的三军仪仗队高唱着“喀莎”这首歌的时候。
尽管歌词是,但喀莎这个名字,却依然给了在场不少俄国人极大的触动。
“乌拉!”
“乌拉!”
“乌拉!”
一个个俄国人激动的眼眶通红,举起双臂,大声的喊着乌拉,附和着
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>