“不要,”瑞卡压低嗓门说,“求求你……他们会杀了我的……”
“瑞卡·达尔维拉必须保证不回学校——”
“波皮……求求你了……”
“保证吧,小姐……”
“我不能!”
波皮悲哀地看了她一眼。
“那波皮只能这么做了,小姐,这是为瑞卡·达尔维拉好。”
布丁盘子当啷一声摔到地上,瑞卡觉得她的心跳都跟着停止了。
盘子摔得粉碎,奶油溅得墙上、窗户上都是。随着一声抽鞭子似的噼啪巨响,波皮消失不见了。
餐厅里发出尖叫声,马奈尔先生冲进厨房,发现瑞卡呆若木鸡地站在那里,从头到脚溅满了马奈尔太太的布丁。
开始,马奈尔先生似乎还可以把这件事掩饰过去(“我家一个远房亲戚——脑子有点儿毛病——见到生人就紧张,所以我们让她待在楼上……”)。他把受惊的克劳德夫妇哄回餐厅,又丢给瑞卡一个拖把。马奈尔太太从冰箱里挖出一些冰淇淋,恶狠狠地瞅着瑞卡。
瑞卡开始擦洗厨房,身上还在打着哆嗦。要不是那只突然出现的雀鹰,马奈尔先生也许还能做成他的生意。
马奈尔太太正在分发一盒餐后薄荷糖,突然一只雀鹰旋风般从餐厅窗口飞进来,把一封信丢在克劳德夫人的头上,又旋风般飞走了。
克劳德夫人尖声怪叫,马上逃出了这所住宅,口里喊着疯子、疯子。克劳德先生多站了片刻,告诉马奈尔一家,他太
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>