强效恢复剂,”查理好像把课本吃进了肚里似的,非常自然地说,“用于把被变形的人或中了魔咒的人恢复到原来的状态。”
“非常好,给炼之都加十分。”西格尼教授说,“曼德拉草是大多数解药的重要组成部分。但是它也很危险。谁能告诉我为什么吗?”
查理的手又刷地举了起来。
“听到曼德拉草的哭声会使人丧命。”他脱口而出。
“完全正确,再加十分。”西格尼教授微笑着说,“大家看,我们这里的曼德拉草还很幼小。”
她指着一排深底的盘子说。每个人都开始往前凑,想看得清楚一些。
那儿排列着大约一百株绿中带紫的幼苗。瑞卡觉得它们没什么特别的,她根本不知道查理说的曼德拉草的“哭声”是什么意思。
“每人拿一副耳套。”西格尼教授说。
大家一阵哄抢,谁都不想拿到一副夸张的粉红女郎的绒毛耳套。
“我叫你们戴上耳套时,一定要把耳朵严严地戴上,”她高声说道,“等到可以安全摘下耳套时,我会竖起两根拇指。好——戴上耳套。”
瑞卡迅速照办,一下子外面的声音都听不见了。
西格尼教授自己戴上那副夸张的粉红女郎绒毛耳套(看上去特别有戏剧性),卷起袖子,牢牢抓住一丛草叶,使劲把它拔起。
瑞卡发出一声没有人听得到的惊叫。
从土中拔出的不是草根,而是一个非常难看的婴儿,叶子就生在它的头上。它
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>