后又紧紧的盯着奖池。
现在是确定是红色技能奖励,具体是什么奖励还没有开出来。
“神灯!”
出现在方觉的视线中是耳熟能详的阿拉丁神灯故事中的神灯字样。
神灯?
这是什么意思?
……
【神灯附体(红卡)】!
方觉抽中了【神灯附体】的红色技能卡。
与此同时,脑海中有信息传递过来,这是系统就【神灯附体】技能卡的诠释。
原来是折射王的相关技能卡啊,难怪叫神灯了。
方觉恍然。
这个技能卡是和切尔西中场大奖兰帕德有关的。
兰帕德,全名弗兰克-兰帕德(FrankJamesLampard),英文中兰帕德的lanp含义是灯,当时2004欧洲杯比赛前,英国当地媒体为了在比赛前找点噱头,最开始用到了“MagicLamp”一词,这也是“神灯”这个称谓第一次出现在足球赛场,之后开始被广大世界各地喜爱兰帕德、喜爱切尔西的球迷所沿用。
除开英文,在英吉利海峡对面的法国也是如此,法语中的lampadaire也是“路边柱灯”的涵义,和兰帕德的名字读音极为相近,所以“神灯”的称号逐渐在英法等欧洲地区相继传开。
无独有偶,在亚洲地区的日本,由于日语总大多数外来词都源于英文,日语Lampa(ランプ)的意思也是油灯的涵义。日本当地有不少切尔西球迷,
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>