海棠书屋 > 译文序跋集

第23章 《死魂灵》(4/21)
上一页 首页 目录 书架 下一页
    füh

    u

    g i

    die expe

    ime

    talle Püdagogik 2te Aufl,1911.

    《社会教育与趣味》译者附记

    按原文本非学说。顾以我国美育之论。方洋洋盈耳。而抑扬皆未得其真。甚且误解美谊。此篇立说浅近。颇与今日吾情近合。爰为迻译。以供参鉴。然格于刊例。无可编类。故附学说之后。阅者谅之。

    《近代捷克文学概观》译者附记

    捷克人在斯拉夫民族中是最古的人民,ěQ也有着最富的文学。但在二十年代,几乎很少见一本波希米亚文的书,后来出了J.Kollá

    以及和他相先后的文人,文学才有新生命,到前世纪末,他们已有三千以上的文学家了!

    这丰饶的捷克文学界里,最显著的三大明星是:纳卢达(1834—91),捷克(1846—),符尔赫列支奇(1853—1912)。现在译取凯拉绥克(Josef Ka

    ásek)《斯拉夫文学史》第二册第十一十二两节与十九节的一部分,便正可见当时的大概;至于最近的文学,却还未详。此外尚有符尔赫列支奇的同人与支派如Ad.CKe

    y,J.S.Macha

    ,A

    to

    Sova;以及散文家如K.Rais,K.Kloste

   

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:野蛮娇妻:残王的特工宠妃修仙游戏满级后空间之回到20年前历劫我是认真的我真不是富二代抗疫61天公主&侍卫果然案情不单纯圣愿SZR眷属如鱼得水高手寂寞

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋