海棠书屋 > 译文序跋集

第16章 《艺术论》(卢氏)(4/11)
上一页 首页 目录 书架 下一页
《文学底影像》里的。今年一月,我从日本辑印的《马克斯主义者之所见的托尔斯泰》中杉本良吉的译文重译,登在《春潮》月刊一卷三期上。

    末尾有一点短跋,略述重译这篇文章的意思,现在再录在下面——

    “一,托尔斯泰去世时,中国人似乎并不怎样觉得,现在倒回上去,从这篇里,可以看见那时西欧文学界有名的人们——法国的A

    atole F

    a

    ce,德国的Ge

    ha

    t Haupt^ma

    。意大利的Giova

    i Papi

    i,还有青年作家D’A

    celis等——的意见,以及一个科学底社会主义者——本论文的作者——对于这些意见的批评,较之由自己一一搜集起来看更清楚,更省力。

    “二,借此可以知道时局不同,立论便往往不免于转变,豫知的事,是非常之难的。在这一篇上,作者还只将托尔斯泰判作非友非敌,不过一个并不相干的人;但到一九二四年的讲演,却已认为虽非敌人的第一阵营,但是‘很麻烦的对手’了,这大约是多数派已经握了政权,于托尔斯泰派之多,渐渐感到统治上的不便的缘故。到去年,托尔斯泰诞生百年记念时,同作者又有一篇文章叫作《托尔斯泰记念会的意义》,措辞又没有演讲那么峻烈了,倘使这并非因为要向世界表示苏联未尝独异,而不过内部日见巩固,立论便也平静起来:

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:快穿女配药别停重生之绝世狂神种田文之女配人生绝色毒妃要休夫天道求你走上人生巅峰转学生淫事(H)重生红楼之贾琏翻身路(综武侠)深藏功与名神武战尊重生之华夏文圣

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋