海棠书屋 > 译文序跋集

第11章 《桃色的云》(8/13)
上一页 首页 目录 书架 下一页
来舀水。七个人见了很讶怪,由侮蔑而转为怜悯,有一个人说道,“将我的借给伊罢?”

    ‘第八个姑娘的闭著的嘴唇,这时候才开口了。

    “Mo

    ve

    e

    ’est pas g

    a

    d,mais je bois da

    s mo

    ve

    e.’这是消沉的但是锐利的声音。

    这是说,我的杯并不大,但我还是用我的杯去喝。”

    《游戏》(Asobi)见集《涓滴》(1910)中。

    《沉默之塔》(Chi

    moku

    o tō)原系《代〈札拉图斯忒拉〉译本的序》,登在生田长江的译本(1911)的卷首。

    有岛武郎有岛武郎(A

    ishima Takeo)生于一八七七年,本学农,留学英、美,为札幌农学校教授。一九一○年顷杂志《白桦》发刊,有岛寄稿其中,渐为世间所知,历年编集作品为《有岛武郎著作集》,至今已出到第十四辑了。关于他的创作的要求与态度,他在《著作集》第十一辑里有一篇《四件事》的文章,略有说明。

    “第一,我因为寂寞,所以创作。在我的周围,习惯与传说,时间与空间,筑了十重二十重的墙,有时候觉得几乎要气闭了。但是从那威严而且高大的墙的隙间,时时望见惊心动魂般的生活或自然,

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:分手后我被大佬惦记上了都市狂龙战神穿成皇帝,开局斩了求亲使者我真的不想装逼美漫之最强系统笑傲武侠世界穿越后的悲惨生活金牌小厨娘:国师大人加点醋(网王)沉沦 NP H假装重生的我,主导末日骗局

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋