is
really
secial,you
ve
it。”
取到行李,徐一心和这一家三口边聊边往停车场走去。车上,给客人讲述这两天的行程安排。
alger和beryl频频点头:“good,
ten
to
you。”
徐一心边开车边给这一家三口介绍理江的风土人情和自然风光。她做了两年的出境游领队,自然清楚外国人对哪一类的内容最感兴趣。
这对风华正茂父母不时地对徐一心说出的内容惊叹一声。
一个小时左右,到了提前订好的纳西风格浓郁的清和院酒店,办理入住手续后,由酒店工作人员带他们去客房,而徐一心就在一楼大堂里坐等。
之后安排午餐,又在他们回房间午休前,提醒下午出门时需做好防晒。理江的紫外线非常强,越是娇嫩的皮肤越容易晒伤。
在客人午休时,徐一心也去车上眯了一会儿,再补喷防晒霜。
下午两点出发前往第一个景点——茶马遗迹。
alger和beryl饶有兴趣地看着这些长满青苔的石阶,在徐一心甜甜脆脆的娇软声音之下,脑海中慢慢浮现出这样一副画面:细雨朦胧之下,一群马帮汉子牵着驮满货物的马匹走过这些青石板铺就的小路,马蹄踏在石板上发出有规律的踢踏声
有言道:景点好不好看,就看导游的故事讲得好不
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>