文字都很短,而且行与行之间流出了比较大的间距,非常像诗歌集那种注重美观的排版。
“啊!有了,在这里!”莱格纳的声音带着一丝惊喜。
随即,只听“撕拉”一声,他将手中那一页微微泛黄的书页撕了下来。
“喏,真相就在这里面!”
在一本提前印好的书里?
伊西多皱了皱眉,接过了这页泛黄的纸。
果然是一首诗……
这是一首名为“雨”的诗,作者是一位叫做亨利·朗费罗的诗人。
“下着雨,风也刮个不停。
“我的思想还在纠缠着消逝的往事。
“风暴里,枯叶被吹起,露出藏匿于下的骸骨。
“天真是阴暗而沉闷。
“地真是潮湿而寒冷。
“有些日子必然沉闷而寒冷。
“但是乌云后面的太阳依然辉煌灿烂。”
不是……
就这?
伊西多的眉毛皱得更紧了。
“受限于规则,我无法直接将真相透露给你,”莱格纳缓缓地解释道,“而作为等价交换的条件,我也没有规定什么时候才是维尔福伦需要帮助的时候,所以……这很公平!不是吗?”