式歌曲与中式歌曲最大的一点不同就是,因为日语的发音要比中文发音多很多音节,比如一个中文的‘我’,在日语当中就是‘哇达西’三个音。
中文的‘爱’就一个音节,日语则是‘啊咦嘻呔噜’,整整五个音节。
这也就造就了,麻烦的语言体系,注定让他们为了能够更好的表达好繁琐的歌词,为了这些巨量的发音设计出足够婉转且复杂的旋律。
所以日文歌曲最大的特点就是,往往更加注重旋律上的表达,而中文则是更注重歌词和语境、意境的表达。
恰好,《起风了》这首歌,就拥有两者共同的有点,原曲,已经有高桥优设计出的复杂旋律,歌词,有了米果寓意不错的中文填词,这更是让这首歌相得益彰。
加上它的寓意,哪怕这首歌再火,再烂大街,在前世的时候,也没有人会说它是毫无营养的口水歌。
因为哪怕唐修前世的华语乐坛在退化,可是听众的审美却是没有退化的。
当最后一个音符落下的时候,唐修缓缓吐出了一口浊气,也不知道什么时候,他的眼角稍微有了些湿润。
可能是在唱的时候,自己的情绪也被稍微影响的有些失控了。
毕竟现在他的感觉是真的不好受,没有人可以依靠,他只能够实现自我的救赎。
若果不是他足够坚强,可能他也要和前身一样被打击的扛不住了。
接下来,一曲唱罢,唐修离开了钢琴,来到书桌前,拿出了纸笔
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>