海棠书屋 > 网络文学十六讲

第9章 中国网络文学海外传播渐入佳境(2/3)
上一页 首页 目录 书架 下一页
厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

      这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

      但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

      说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

      目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

      外国人主动写中国网络也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

      这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文学圈的部分活跃人士,一直对中国文学有偏见,他们老觉得,中国又穷又落后,人民愚昧,更甚者,一些世界文学圈的人士,热衷搜罗丑化我国的文学作品,并大加宣扬;但他们对

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:重生后我成了太子的白月光我的祖传狗牌成了异能符印砂忍骨医在忍界诸天里的东邪门人死神的一百个任务人尽可夫(NTR)征服猛男国防生学长(H)野蛮荆棘(父女1v1)淫蛊(1V1 古言H)都市全能至尊

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋