海棠书屋 > 文娱抗日上海滩

第二百八十二章 遇刺奥斯卡(5/8)
上一页 首页 目录 书架 下一页
《哈姆雷特》,是朱生豪版的。此人和其夫人宋清如,也是民国时候的一对传奇情侣。

    朱生豪此人,是出了名的短命才子,天妒英才。此人生于一九一二年,少年时便显才学出众,所以,被保送至杭州之江大学深造并享受奖学金。

    在进入大学后,朱生豪的文艺才能被完全打磨出来,被其师夏承焘评价为——“阅朱生豪唐诗人短论七则,多前人未发之论,爽利无比。聪明才力,在余师友间,不当以学生视之。其人今年才二十岁,渊默若处子,轻易不发一言。闻英文甚深,之江办学数十年,恐无此不易之才也。”

    一九三五年春,朱生豪开始翻译莎士比亚戏剧。道一九三六年八月,朱生豪译成莎剧《暴风雨》第一稿。随后,又翻译出《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》等九部莎士比亚名作。

    可惜的是,此人生不逢时,一九三七年日本人入侵上海时,战乱中大量的译稿遗失。随后再次翻译。然而,到了一九四一年日本人占领上海滩孤岛时,再次翻译出来的稿件和历年创作,也丢失了。

    到了一九四二年五月一日,朱生豪与妻子宋清如在上海结婚后,翻译工作才稳定下来。数次遗失稿件,对于翻译文本而言,其实并非坏事。毕竟,只有当语言经过数次打磨之后,翻译才会显得纯熟而贴切。也正因为这数次遗失重来,朱生豪的译本,才会有让后世众人都叹为观止的质量。

    朱生豪在后世,是中国较早翻译莎士比亚文本,并且翻译数量最多

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一页 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:婚婚欲睡:顾少,轻一点五代逆天甜妻水嫩嫩:老公,请轻吻老公唯妻是从少年恋少年火影之崛起影视世界从做厨师开始神话卡师指南最强教皇我都成封号斗罗了,才来系统?

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋