海棠书屋 > 世界架构师之王

第585章 第二十八幕 九州 下(1/7)
上一章 首页 目录 书架 下一页
    东方文化很多信息无法友好的表达成西方文字。在流苏看来,其根源有两点。
    其一,汉字从创造之初,所服务的阶层就是精英阶层。文字为什么一再精简,就是为了便于传播和普及。但在设计汉字的最初,显然没有这方面的考量。
    一个从设计之初就没想带太多人玩的文字,可想而知,其学起来的难度是什么样子的了。
    哪怕今时今日,文字在演变中剃发易服,但也改变不了根骨,汉字,从一开始的设定,就是精英文化。
    其二,在于汉字单字节所表达的意思丰富有关。拉丁语系一大堆字节表达出一个意思,可汉字短短两个字,就能让人回味无穷。
    比如,呵呵!
    所以,中国的文言文和诗词歌赋,可以用极短极少的字,去描绘一幅极美的画卷,不仅语意优美,还意境深远。但你要去翻译,没有极大的文学和语言功底,就很难把这个意思表达的尽善尽美。
    这就是文化基础的差别。
    然后是环境造就的世界观。
    华夏一族,有商开始,就在削弱神权。可以说,纵观中国历史,最不应该成为亡国之君的就是商纣王了。
    试想,一个从那么遥远的时代,就在彪炳人权的民族,其后又怎么可能真的让神权凌驾于人之上呢。
    之后,周礼定诸般规格,这看起来似乎不算什么,但其实,这是规范一个民族的行为准则。很多人常把信仰挂在嘴边,认为不膜拜神祇,就是没有信仰。这么说的人,可

本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>
上一章 首页 目录 加书签 下一页
作者推荐:Mafia寡妇生存守则[综]萌妻小宝总裁找上门快穿回来后,老攻崩坏了献给傻了吧唧的小白艺人盛宠如意攻略恶毒女配[快穿]草草鸟事班主任/我的老师等一下,我们先谈谈耻度问题(H)乱世侠影

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

品书阁 海棠书屋