了一躬。
不管怎么说,我开始佩服他的勇敢了,我大概永远都不会有如此的勇气面对这样一个不安分并且巨大强壮的怪兽。
巴克比克盯着波特,然后弯下它的前膝,向他回礼。
“真不错!”海格热情地说,“你或许可以骑它一会。”
波特犹豫了一下,爬上了巴克比克的背。
然后巴克比克突然张开了它巨大的双翼,猛地飞上了天空。
“啊哈!看哪!”海格在地上兴高采烈地向飞在高空的巴克比克和波特挥手,“真是不错,对吗?”
我仰着头,看着高高地在围场上空盘旋的巨兽,禁不住有些兴奋和艳羡。是的,看上去真不错。
巴克比克很快载着波特落到了地上。
“那么,还有谁想试一试?”海格说。
受到波特的鼓舞,大家都有些兴奋,我也禁不住跃跃欲试地向前凑了上去。
马尔福轻巧地跃过篱笆,笔直地向巴克比克走去:“要是波特能够做到的话,我想那一定是特别容易的。是不是?”他站在有翼兽前面轻蔑地说,“你这头丑陋的畜生?”
——他太轻率了,以至于海格根本没有时间拦住它。
巴克比克愤怒地咆哮了一声,向马尔福冲过去,抬起爪子向马尔福挥去。
电光火石之间我拔出魔杖,对着马尔福前面尖叫:“障碍重重!”
巴克比克的脑袋撞上了魔力障碍,它短暂地晕了一下
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>