,
树根和树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。
她最大的愉快是听些关于上面人类的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一
切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美好的一件事情是:地
上的花儿能散发出香气来,而海底上的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所
看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听,叫人感到愉快。老祖母所说的
“鱼儿”事实上就是小鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的故事了,因
为她还从来没有看到过一只小鸟。
“等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就准许你浮到海面上去。那时你可以
坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看到树林和城市。”
在这快要到来的一年,这些姊妹中有一位到了十五岁;可是其余的呢——晤,她们
一个比一个小一岁。因此最年幼的那位公主还要足足地等五个年头才能够从海底浮上来,
来看看我们的这个世界。不过每一位答应下一位说,她要把她第一天所看到和发现的东
西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确是不太够——她们所希望了解的东西真不知有
多少!
她们谁也没有像年幼的那位妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等
本章还未完,请点击下一页继续阅读>>>